應(yīng)我校文學(xué)院邀請,6月9日下午和10日上午,中科院外國文學(xué)研究所研究員汪劍釗,中科院外國文學(xué)研究所研究員、中國俄羅斯文學(xué)研究會秘書長劉文飛分別在圖書館學(xué)術(shù)報(bào)告廳作了題為《諾貝爾文學(xué)獎作品漫談》和《20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)漫談》的學(xué)術(shù)報(bào)告。報(bào)告拉開了2006年“文學(xué)院人文系列講座”的帷幕。
始于1901年的諾貝爾文學(xué)獎,以其權(quán)威性和高額獎金成為一項(xiàng)世界性文學(xué)事件,迄今為止共有102位作家獲此殊榮;百余年來,由于對文學(xué)“理想主義”的理解不同,歷年的諾獎評獎標(biāo)準(zhǔn)均有變化,獲獎作品也備受爭議。汪劍釗研究院在報(bào)告中對諾貝爾文學(xué)獎的歷史沿革作了詳細(xì)介紹,對諾貝爾文學(xué)獎的主題變奏問題作了深刻剖析。在談到諾貝爾文學(xué)獎與中國的關(guān)系時,汪劍釗期待中國作家以對文學(xué)和藝術(shù)的不懈追求向諾獎一步步靠近。
劉文飛研究院介紹了2006年“俄羅斯年”在北京的有關(guān)活動,結(jié)合對20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史的敘述,從僑民文學(xué)講到國內(nèi)文學(xué),從地下文學(xué)講到官方文學(xué),直至俄羅斯詩歌的“白銀時代”,向聽眾展開了一幅20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)的美麗畫卷。劉文飛還分別用“姍姍來遲的相遇”、“偷運(yùn)軍火”、“導(dǎo)師和朋友”概括了中俄文化交流幾個時期的特點(diǎn)。